Alive
2005.05.08. 16:41
Valami gond van? - kérdezte a nő. Hát persze hogy van... Még mindig életben vagy, mondta. Oh, és megérdemlem-e, hogy így legyen? Ez hát a kérdés? És ha igen...ha igen...ki ad rá választ...ki ad rá választ...?
Élek
Fiam - szólt a nő- van a számodra egy rövidke történetem Akit papádnak hittél, nem volt más mint egy... Míg te tizenhárom évesen egyedül ültél otthon Az igazi papád haldoklott, sajnálom hogy nem láttad őt, de örülök hogy beszéltünk...
Oh, még, oh, még életben vagyok Hey, még, még, oh, még mindig életben vagyok Hey még, oh, még mindig életben vagyok Hey...oh...
Oh, a nő lassan átsétál egy fiatalember szobáján Azt mondta, készen állok...rád Éppen erről a napról nem sok emlékem maradt: Csak a látvány, a látvány… Oh, tudod hol.., én már nem látok, csak bámulok...
Még, még mindig életben vagyok Hey még, de, még életben vagyok Hey még, haver, még mindig életben vagyok Hey én, én, én, én még mindig élek, igen Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
Valami gond van? - kérdezte a nő Hát persze hogy van... Még mindig életben vagy, mondta Oh, és megérdemlem-e, hogy így legyen? Ez hát a kérdés? És ha igen...ha igen...ki ad rá választ...ki ad rá választ...?
Én, oh, még mindig élek Hey még, oh, még mindig élek Hey én, de, még mindig életben vagyok Yeah még, ooh, még életben vagyok Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Alive
Son, she said, have I got a little story for you What you thought was your daddy was nothin’ but a... While you were sittin’ home alone at age thirteen Your real daddy was dyin’, sorry you didn’t see him, but I’m glad we talked...
Oh i, oh, I’m still alive Hey, i, i, oh, I’m still alive Hey i, oh, I’m still alive Hey...oh...
Oh, she walks slowly, across a young man’s room She said I’m ready...for you I can’t remember anything to this very day ’cept the look, the look… Oh, you know where, now I can’t see, I just stare...
I, I’m still alive Hey i, but, I’m still alive Hey i, boy, I’m still alive Hey i, i, i, I’m still alive, yeah Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
Is something wrong, she said Well of course there is You’re still alive, she said Oh, and do I deserve to be Is that the question And if so...if so...who answers...who answers...
I, oh, I’m still alive Hey i, oh, I’m still alive Hey i, but, I’m still alive Yeah i, ooh, I’m still alive Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Estoy vivo
"Hijo" - dijo -, "tengo un pequeño cuento para vos" "Quién pensabas era tu papá no era nada excepto un..." "Mientras estabas sentado sólo en casa a la edad de trece" "Tu verdadero papi estaba muriendo, perdoná, no lo conociste, pero estoy contenta de que hayamos hablado".
Oh yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!... oh...
Oh, ella camina despacio, por la habitación de un hombre joven Ella dijo "estoy lista...para vos" No puedo recordar nada hasta este mismo día Excepto la mirada, la mirada. Vos sabés donde, ahora no puedo ver, sólo miro fijamente.
Yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!... oh...
"¿Pasa algo malo?", dijo Por supuesto que sí "Todavía estás vivo", dijo Oh, ¿y merezco estarlo? ¿Es esa la pregunta? Y si es así, y si es así, ¿quien contesta, quien contesta?
Yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, todavía estoy vivo ¡Hey!, yo, todavía estoy vivo Si, si, si, si, si, si
|