Bring your daughter...
2005.04.29. 18:31
Szivem, hajnal hasad nemsoká, a Nap egyre feljebb kúszik az égen... Szívfájdalomra nincs szabadalmaztatott gyógyszer, csak üres szavak és megalázkodás.. úgyhogy térdre, szivem!, viselkedj szépen! Fohászkodsz hogy várjak még, mert tudod, hogy már jövök nemsoká..
Hozd a lányod... a mészároshoz!
Szivem, az óra lassan éjfélt üt, és a városban még minden mítosz él Igaz szerelem és rúzsfolt az ágyneműdön... harapj a párnádba - egy pisszenést se halljak, Ha van még benned élniakarás, mielőtt az életedből sírkő lesz Tudhatnád, hogy én vagyok az.., úgyhogy nyisd csak ki a hátsó kaput és hívj be
Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Engedd el, engedd el, engedd el Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Hadd menjen, hadd menjen, hadd menjen Menjen csak!
Szivem, hajnal hasad nemsoká, a Nap egyre feljebb kúszik az égen Szívfájdalomra nincs szabadalmaztatott gyógyszer, csak üres szavak és megalázkodás Úgyhogy térdre, szivem!, viselkedj szépen Fohászkodsz hogy várjak még, mert tudod, hogy már jövök nemsoká
Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Engedd el, engedd el, engedd el Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Hadd menjen, hadd menjen, hadd menjen
Szedd hát össze a nevetséges kis büszkeséged, visszaút nincs Sehova, semmiképp, nincs hova bújni
Hozd a lányod, hozd a lányod Hozd a lányod, hozd a lányod Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Hozd a lányod, hozd a lányod Hozd a lányod, hozd a lányod Hozd a lányod, menj és hozd a lányod a mészároshoz
Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Engedd el, engedd el, engedd el Hozd a lányod, hozd a lányod a mészároshoz Hadd menjen, hadd menjen, hadd menjen
Trae a tu Hija a la Masacre
Cariño es cerca de medianoche
Y todos los mitos estan en el pueblo
Amor verdadero y lápiz de labios en tus lienzos
Muerde la almohada y no hagas ruido
Si hay alguien vivo debe hacerlo
Antes de que tu vida se convierta en tu tumba
Es mejor que sepas que soy el elejido
así que desencadena tu puerta trasera e invitame a entrar
Cariño esta a punto de amanecer
El sol avanza en el cielo
No hay medicamentos para la angustia
Solo palabras vacias y un sencillo pastel
Asi que arrodillate cariño
Asume una actitud
Solo rezas porque espere
Porque sabes que que llegaré pronto
Así que recoge tu ridículo orgullo, no hay forma de regresar
no hay donde, ni lo pienses, no hay donde esconderse
Trae a tu hija, trae a tu hija a la masacre
déjala ir, déjala ir, déjala ir
Bring your daughter... to the slaughter
Honey its getting close to midnight, and all the myths are still in town True love and lipstick on your linen, bite the pillow make no sound If there's some living to be done before your life becomes your tomb You'd better know that I'm the one, so unchain your back door invite me around
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go Let her go, yeah!
Honey its getting close to daybreak, the sun is creeping in the sky No patent remedies for heartache, just empty words and humble pie So get down on your knees honey, assume an attitude You just pray that I'll be waiting cos you know I'm coming soon
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go
So pick up your foolish pride, no going back No where, no way, no place to hide
Bring your daughter, bring your daughter Bring your daughter, bring your daughter Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Bring your daughter, fetch your daughter Bring your daughter, fetch your daughter Bring your daughter, fetch your daughter to the slaughter
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter Let her go, let her go, let her go
|