Alborada/Dawn
2005.04.09. 15:00
...aztán minden eltűnt, csak a hamvak, amik emlékeztetnek még rá, ki is vagyok: csak egy álmodozó, csupán egy bolond mosolyod árnyékában.
Dawn
Maybe this time You will understand The reason I wrote for you this song I need to sing it out now My heart isn’t made of stone It has not forgotten Still thinks of thee Speaks to me all the time It tells me of the days gone by Living in this world with your love And cries for that great loss Please hear its call Saying that I need you Hoping you feel as I do A smile from you would send me to heaven To the kingdom of your love And we could be together And all of this sadness will be gone Once I broke the ice surrounding you And my voice reached your heart and soul Spoke to them hidden in a song And then my soul was burned by your fire so tender Heat of your love… then everything was gone Just ashes of what was Reminding me who I am Just another dreamer Only a fool in the shadow of your smile Who lives and cries hidden inside And for your love, I would give away my soul Hear how I sing your song Abandoned on a lost road Can’t you see I still love you?
Hajnal
Most talán Megérted majd Mi az oka, hogy ezt a dalt megírtam neked El kell kell most énekelnem Nincs kőből a szívem Nem felejtett el, Még mindig rád gondol Szüntelen beszél hozzám, Az tovaszállt napokról Arról, milyen a te szerelmeddel bírva élni És csak sír a hatalmas veszteség miatt Kérlek, halld meg szavát Azt mondja, szügségem van rád Remélve, hogy te is úgy érzel ahogy én… Egyetlen mosolyod a mennyekig repít, Szerelmed birodalmába És együtt lehetnénk És nyoma sem maradna semmi bánatnak Egyszer megtörtem lelked körül a jeget És a hangom elérte szíved és lelked Egy dalban rejtőzve szólt hozzájuk Oly gyengéd tüzed, s szerelmed melegsége megégette lelkem … aztán minden eltűnt Csak a hamvak, amik emlékeztetnek még rá, Ki is vagyok: Csak egy álmodozó, Csupán egy bolond mosolyod árnyékában Aki mélyen rejtőzve él és sír És a szerelemdért én odaadnám a lelkemet Halld meg, hozzád szól dalom Elhagyottan egy elveszett úton Hát nem érted, hogy még mindig szeretlek?
Alborada
Quizá esta vez Logres comprender La razón por la que hice esta canción Hoy tengo que cantarla. Este humilde corazón No te olvido Y aun piensa en ti Me habla sin cesar Me cuenta todo aquello Que me hizo sentir tu amor Y te echa de menos Escúchalo Me habla muy adentro Siente como yo lo siento Quiero ascender Al cielo de tus besos Al reino de tu amor Hoy sé que volveremos Seremos de nuevo tu y yo... Rompí una vez Tu armazón de hielo Y mi voz Llegó a tu corazón Le habló en forma de un beso Mi alma se cegó Con tu dulce fuego Con tu calor Luego todo terminó Tan solo sus cenizas Me recuerdan quien soy Soy solo un soñador El bufón De todas tus sonrisas El morador de tu vida Que por tu amor
Mi alma es lo que doy
En forma de canción
No ves que aún estoy solo
No ves que aún te quiero...
Ezesetben a spanyol dalszöveg nem a Dawn fordítása, hanem önálló dal; tehát a két szöveget nem lehet egyként kezelni, bár alapvetően hasonló a témájuk.. a magyar fordítás a "Dawn" szövegéhez készült.
|